Перевод песни Rammstein — Ausländer


Ausländer

Иностранец

[Strophe 1]
[Куплет 1]
Ich reise viel, ich reise gern
Я много путешествую, я люблю путешествовать
Fern und nah und nah und fern
Далеко и близко, и близко и далеко
Ich bin zuhause überall
Я везде как дома
Meine Sprache: International
Мой язык: интернациональный
Ich mache es gern jedem recht
Мне нравится всем угождать
Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht
Да, мой словарный запас неплох —
Ein scharfes Schwert im Wortgefecht
Острый меч в битве слов
Mit dem anderen Geschlecht
С противоположным полом

[Pre-Refrain]
[Распевка]
Ich bin kein Mann für eine Nacht
Я не мужчина на одну ночь
Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden
Я вообще не задержусь больше, чем на час или на два
Bevor die Sonne wieder lacht
Прежде чем солнце снова засмеётся
Bin ich doch schon längst verschwunden
Я уже исчезну
Und ziehe weiter meine Runden
И продолжу наворачивать свои круги

[Refrain]
[Припев]
Ich bin Ausländer (Ausländer)
Mi amore, mon chéri
Моя любимая, моя дорогая
Ausländer (Ausländer)
Иностранец (иностранец)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Чао, девушка, дай мне шанс
Ich bin Ausländer (Ausländer)
Я иностранец (иностранец)
Mon amour, Я люблю тебя
Моя любовь, я люблю тебя
Ein Ausländer (Ausländer)
Иностранец иностранец)
Come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie
Давай, детка, такова, такова, такова жизнь

[Strophe 2]
[Куплет 2]
Andere Länder, andere Zungen
Другие страны, другие языки
So hab’ ich mich schon früh gezwungen
Так я рано понял
Dem Missverständnis zum Verdruss
Из-за недоразумений и раздражений
Dass man Sprachen lernen muss
Что нужно изучать языки
Und wenn die Sonne untergeht
И когда солнце садится
Und man vor Ausländerinnen steht
И ты стоишь перед иностранками
Ist es von Vorteil, wenn man dann
Будет полезно, если ты обладаешь
Sich verständlich machen kann
Возможностью общаться

[Pre-Refrain]
[Распевка]
Ich bin kein Mann für eine Nacht
Я не мужчина на одну ночь
Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden
Я вообще не останусь больше, чем на час или на два
Bevor die Sonne wieder lacht
Прежде чем солнце снова засмеётся
Bin ich doch schon längst verschwunden
Я уже исчезну
Und ziehe weiter meine Runden
И продолжу наворачивать свои круги
Hahahahahaha
Хахахахахаха

[Refrain]
[Припев]
Ich bin Ausländer (Ausländer)
Mi amore, mon chéri
Моя любимая, моя дорогая
Ausländer (Ausländer)
Иностранец (иностранец)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Чао, девушка, дай мне шанс
Ich bin Ausländer (Ausländer)
Я иностранец (иностранец)
Mon amour, Я люблю тебя
Моя любовь, я люблю тебя
Ein Ausländer (Ausländer)
Иностранец иностранец)
Come on, baby, c’est, c’est, c’est la vie
Давай, детка, такова, такова, такова жизнь

[Outro]
[Окончание]
Du kommen mit, iche machen gut
Ты пойти со мной, я сделать хорошо
Du kommen mit, iche machen gut
Ты пойти со мной, я сделать хорошо
Du kommen mit, iche machen gut
Ты пойти со мной, я сделать хорошо

Rammstein — Ausländer смысл песни

Песня Rammstein — Ausländer менее замысловатая, чем нашумевшие Radio или же Deutschland. С первого взгляда может показаться, что в ней поётся о секс-туризме, об иностранце, который любит заводить романы в других странах. Но в песне скорее всего есть и очень тонко обыгранный политический подтекст. Так что если вам интересн, читайте разбор смысла клипа Rammstein — Ausländer.

*Ausländer — дословно переводится как «иностранец». Однако это слово в немецком используется с пренебрежительным оттенком. Точного соответствия в русском языке у слова нет, но иногда его можно перевести как «приезжий». Немцы используют слово ауслендер в тех случаях, когда говорят о приезжих из других стран в негативном ключе (обычно это касается беженцев, переселенцев итд).

Rammstein — Ausländer — песня из альбома Deutschland, который вышел 17 мая 2019 года.

Rammstein
Rammstein