Ding Dong
Ve’ulai hayamim hatovim
Higi’u hem kan, rak od rega katan
Vehakol yishtane me’achshav
Venohav, nohav
And if you have a dream of your own
Don’t be afraid to go on with your heart
Close your eyes and hear the bells of
your soul
Ding dong, say no more
I hear silent prayers
And it’s making me high and fly
I know where to go and I’m coming now
Ve’ulai ze kim’at, ze
karov
Achshav ba toro shel harega hatov
Hake’ev shebalev mistovev veholech,
ozev
Ding dong, say no more
I hear silent prayers
And it’s making me high and fly
I know where to go and I’m coming now
Haleli et hayom shemevi lach et halaila
Haleli et hazman sheya’ir otach
Hu yavi lach ge’ula
Haleli et hayom shemevi lach et halaila
Haleli et hazman sheya’ir otach
Veyavi lach ge’ula
Ding dong, say no more
I hear silent prayers
And it’s making me high and fly
I know where to go and I’m coming
Ding dong, say no more
I hear silent prayers
And it’s making me high and fly
I know where to go and I’m coming now
Динь дон
Может быть, старые добрые времена
Вернулись ненадолго
И с этого момента всё поменяется.
И мы полюбим, мы полюбим.
И если у тебя есть заветная мечта,
Не бойся следовать за своим сердцем,
Закрой глаза и прислушайся к звону колокольчиков твоей души.
Динь дон, не говори ничего больше
Я слышу тихую молитву,
И это ободряет меня, я словно лечу,
Я знаю, куда направиться, и я иду.
И наверное, это уже почти здесь, совсем рядом.
И приходят счастливые моменты,
Боль в сердце и уходит обратно, уходит прочь.
Динь дон, не говори ничего больше
Я слышу тихую молитву,
И это ободряет меня, я словно лечу,
Я знаю, куда направиться, и я иду.
Славь тот день, который закончился ночью,
Славь то время, которое озаряет тебя светом,
Именно тогда к тебе придёт спасение
Славь тот день, который закончился ночью,
Славь то время, которое озаряет тебя светом,
И к тебе придёт спасение
Динь дон, не говори ничего больше
Я слышу тихую молитву,
И это ободряет меня, я словно лечу,
Я знаю, куда направиться, и я иду.
Динь дон, не говори ничего больше
Я слышу тихую молитву,
И это ободряет меня, я словно лечу,
Я знаю, куда направиться, и я иду.