Перевод песни Eminem — Greatest


Greatest

Величайший

[Intro]
[Вступление]
Motherfuckers talkin’ crazy (yeah), sayin’ I should quit (yeah)
Ублюдки говорят безумные вещи (да), рассказывают, что я должен покинуть сцену (да)
I fuckin’ tell them make me (bitch), eat a fuckin’ dick (yeah)
Я, блин, отвечаю им, чтобы они мне (сука), отсосали мой долбаный чл*н (да)
I’m feelin’ like the greatest (woo), wanna be whoever did it
Я чувствую себя величайшим (вуу), хочу быть именно тем, кому это удалось

[Verse 1]
[Куплет 1]
I’m somewhat outlandish they say
Говорят, что я какой-то чудаковатый
You say we’re cut from the same cloth
Вы говорите, что мы сотканы из одной ткани,
But I guess you fabricate, eh?
Но, я думаю, вы были вышиты на фабрике, а?
You better bring more men than the Latter Day Saints
Лучше приводите больше людей, чем Церковь Иисуса Христа Святых последних дней [2]
Manic states, Steven Paddock with automatic stay spray
Маниакальные заявления, даже накачанные автоматическими молитвами
At anything that may stand in their way
Да они расстреляют всё, что может встать у них на пути
As I stand at the bay window with a hand grenade
Когда я стою у большого окна с ручной гранатой
Common sense, I’m a dollar short and a day late
Но отталкиваясь от здравого смысла — кто не успел, тот опоздал
James Holmes at the Saturday Batman matinee
Джеймс Холмс на показе Бэтмена в субботу утром
Must have missed my cat-scan that day
Должно быть, я пропустил свою компьютерную тоомграфию в тот день
I just threw a Tampax at Dre
Я просто бросаю тампоны Тампакс в Dre
Trashcan tasks cam and ashtray
Мусорное ведро и пепельница [?]
I’m turning back to a madman, can’t take
Я снова становлюсь сумасшедшим, не могу так больше
Anymore but I try to get away from the anger and rage
Но я стараюсь отойти от гнева и ярости,
My basic alias is an A to the K
Мой основной псевдоним — это АК-47 [5]
Get your ass spayed like bidets breakin’ your legs
Я ловлю твою задницу в той позе, в которой ты сидишь на биде, поджав ноги
Ain’t givin’ ways ankle the ways you chumps don’t
Вы, болваны, даже не знаете, как, читая рэп,
Even know how to do somethin’
Сделать что-то,
To give goosebumps a day when you say
Что вызовет мурашки по коже,
That somethin’ you won’t give someone a lump in their throat
И ваш трём не вызовет даже кома в горле слушателей
If you had them choked up you’d be yankin’ my chain
Да если вы заставили их хотя бы онеметь, то дёрнули бы меня за цепь уж точно
Feelin’ like I’m headed for a padded cell, the
Такое чувство, что мне путь в психушку
Bar for me what I rap isn’t fair but
Эта планка для меня нечестна,
Guess that’s the standard I’m held to
Но, думаю, это стандарт, которого я придерживаюсь
But if somethin’ like that doesn’t tell ya
Но если что-то будет, чего тебе не скажут
You set a mark too high when platinum sales are looked at as a failure, then you better take it back to the shelter
Ты ставишь планку слишком высоко, и платиновые альбомы по продажам уже неуспех, и лучше убраться тебе обратно в свою нору [6]
And Hamburger Helper, ’cause damn it I’m still the—
И на работу помощника по гамбургерам [7], потому что, блин, я по-прежнему…

[Chorus]
[Припев]
Greatest in the world, greatest in the world, greatest in the world
Величайший в мире, самый великий в мире, самый великий в мире
(No lie) I might be
(Это не ложь) Возможно, я
The best to ever do it, the best to ever do it, the best to ever do it
Самый лучший в этом деле, самый лучший в этом деле, самый лучший в этом деле
I feel like the greatest joker to honkies sounding like me
Я чувствую себя величайшим шутником среди белых — это я
Never be as good, never be as good
Ты никогда не будешь так хорош, никогда не будешь так хорош
Packing up wife-beaters, white t-shirts, but what?
Уделываю всяких рэперов, кто бьёт своих жён, выступает в белых футболках итд, но что в итоге?
I’m the greatest
Я самый великий

[Verse 2]
[Куплет 2]
So you sold 10 million albums, eh? (What?)
Итак, ты продал 10 миллионов альбомов, а? (Какие?)
Only problem is, you put out 10 million albums, eh? (Haha)
Только проблема в том, что ты только выпустил 10 миллионов альбомов, ага? (Ха-ха)
Wait, what was I just about to say?
Подождите, что я только что собирался сказать?
Oh yeah, let me get this out the way
О да, позвольте мне разделаться с этим поскорее
I know there’s people that are pissed about the way I misprounouced a name: «DIE ANTWOORD!»
Я знаю, что есть люди, которые злятся о том, как я ошибочно назвал имя
F**k, I still can’t say the shit
«DIE ANTWOORD!»
But how quickly they forget who the fuck I was
Бл*дь! Я всё ещё не могу произнести это дерьмо
Now Ninja try to duck my slugs to let ya girl get fucked by Muggs
Но как быстро они забывают, кем, чёрт возьми, я был
I’d like to give a shout to Cypress
Теперь ниндзя пытается укусить мои слизняки, чтобы позволить девушке трахаться с DJ Маггсом
This can’t be real, you dissed me and I was just tryin’ to
Я бы хотел крикнуть в Cypress
Give you a shout—now get the fuck out my rhyme book!
Это не может быть реально, вы меня раскритиковали, и я просто пытался дать вам крик
No more shiners, already too much time tokin’ rappers
Теперь вытащите мою книгу рифму
I hear you talkin’ shit, I’m just too big to respond to it
Нет больше синерок, уже слишком много времени, рэпперы
God forbid I forget, go and jump out the window
Я слышал, ты говоришь, дерьмо, я просто слишком большой, чтобы ответить на него
Somebody better child-proof it
Не дай Бог, я забыл, иди и выпрыгните из окна, кто-то лучше, с детьми
‘Cause if I lose it we can rewind to some old Ja Rule shit
Потому что, если я потеряю его, мы сможем перемотать какое-то старое дерьмо Ja Rule
And I can remind motherfuckers I’ll do shit
И я могу напоминать ублюдков, я буду делать дерьмо
You don’t got the tools, I got my toolkit, I bullshit you not
У вас нет инструментов, я получил свой инструментарий, я дерьмо вас не
Y’all fools just forgot that I’m so fuckin’ awful with the thoughts
Я, дураки, просто забыл, что я так ужасен с мыслями
And when I’m hostile and impossible to stop
И когда я враждебен и не могу остановиться
So you call it a nostril ’cause it’s not… gonna ever
Таким образом, вы называете это ноздри, потому что это не так!
I’ll never let up on the pedal, might as well get the mop
Я никогда не поднимусь на педаль, а также возьму швабру
‘Cause I’m wipin’ everyone up in this genre
Потому что я вытираю всех в этом жанре
‘Cause on the mic I feel like I’m the—
Потому что на микрофоне я чувствую, что я …

[Chorus]
[Припев]
Greatest in the world, greatest in the world, greatest in the world
Величайший в мире, самый великий в мире, самый великий в мире
(No lie) I might be
(Это не ложь) Возможно, я
The best to ever do it, the best to ever do it, the best to ever do it
Самый лучший в этом деле, самый лучший в этом деле, самый лучший в этом деле
I feel like the greatest joker to honkies sounding like me
Я чувствую себя величайшим шутником среди белых — это я
Never be as good, never be as good
Ты никогда не будешь так хорош, никогда не будешь так хорош
Packing up wife-beaters, white t-shirts, but what?
Уделываю всяких рэперов, кто бьёт своих жён, выступает в белых футболках итд, но что в итоге?
I’m the greatest
Я самый великий

[Verse 3]
[Куплет 3]
Oh yeah and one more thing I want to mention
О да, и еще одна вещь, которую я хочу упомянуть
Is you’re one dimension
Вы одно измерение
I’m a monkey wrench and I can flunk detention
Я — обезьянский ключ, и я могу заключить под стражу
I love contentions so welcome to the gun convention
Мне нравятся такие доводы,
Muscles flexin’, gotta strut like I flunked suspension
которые приветствуются на съезде пистолета
And you just stuck the key up in the ignition
Мышцы flexin ‘, должны расположить, как я завалил подвеску
And gave me enough gas to flood my engine (yeah)
И вы просто засунули ключ в зажигание
Psychopath, Michael’s Jack’s blowin’ up like a raft
И дал мне достаточно газа, чтобы затопить мой двигатель (да)
I just slapped Vlad with a ISIS flag
Психопат, Майкл Джек раздувает, как плот
Bet you I come back twice as bad (uh)
Я просто ударил ISIS флагом ISIS, поставил вас,
Revival didn’t go viral!
что я возвращаюсь дважды так же плохо (uh)
Denaun and Royce tell me that I should take the high road
Возрождение не было вирусом!
Fuck that, I’m finna hit back
Денаун и Ройс говорят мне, что я должен ехать по большой дороге
‘Til I run out of gun powder and split the scene
Ебать, что я финна ударил,
Hold the mic similar to pistol, squeeze
пока я не выбежу из пушки и не расколол сцену
And I shoot from the hip when I grip them things
Держите микрофон так же, как и сжатие пистолета
And my lips and the clips got the SIG lit like it’s nicotine
И я стреляю из бедра, когда я держу их вещи
[…] Slim gets mean
И мои губы и зажимы зажгли сигарету, как пить никотин, когда тонкий становится скупым
Bars are like bullets when I spit them schemes
Бары на этих мальчиках, когда я разделял их схемы
That’s why I call the motherfuckers M-16’s
Вот почему я называю ублюдки M-16
Float like a butterfly, I’ma sting like a bee, you ain’t harmin’ a thing
Поплавайте, как бабочка, я жалю, как пчела, вы ничего не навреди
I get a day hard as I’m gonna swing
Я получаю день тяжело, так как я собираюсь качаться,
I’m gonna need to put my arm in a sling
мне нужно положить руку в строп
But like a wedding band you gotta be diamond to even climb in the ring
Но, как свадебная группа, вы должны быть алмазом,
An anomaly, I’m Muhammad Ali
чтобы даже подняться на ринг
‘Cause I know one day I’m gonna be the—
Аномалия, я Мухаммад Али, потому что я знаю, что однажды я стану

[Chorus]
[Припев]
Greatest in the world, greatest in the world, greatest in the world
Величайший в мире, самый великий в мире, самый великий в мире
(No lie) I might be
(Это не ложь) Возможно, я
The best to ever do it, the best to ever do it, the best to ever do it
Самый лучший в этом деле, самый лучший в этом деле, самый лучший в этом деле
I feel like the greatest, woke up to honkies sounding like me
Я чувствую себя величайшим шутником среди белых — это я
Never be as good, never be as good
Ты никогда не будешь так хорош, никогда не будешь так хорош
Packing up wife-beaters, white t-shirts, but what?
Уделываю всяких рэперов, кто бьёт своих жён, выступает в белых футболках итд, но что в итоге?
I’m the greatest
Я самый великий

Eminem — Greatest текст, перевод, смысл

Пояснения к переводу текста песни Eminem — Greatest:

  1. Mike WiLL Made-It — продюсер песни. Его псевдоним переводится дословно как «Майк, который сделал это». Эминем обыгрывает это
  2. Имеется в виду «Церковь Иисуса Христа Святых последних дней» — религиозная организация и секта, наиболее крупная ветвь мормонизма
  3. tre eight — имеется в виду три восемь, то есть ствол калибра .38 дюймов
  4. Мандалай Бэй — гостиничный комплекс в Лас-Вегасе, возле которого было произведено массовое убийство
  5. A to the K — так называют автомат Калашникова (АК-47)
  6. shelter — дословно переводится как убежище, но Эминем ещё имеет в виду ту сцену для рэп-баттлов, на которой он выступал до своей всемирной славы, она называлась The Shelter
  7. В то время, как Эминем был неизвестен и выступал на рэп-баттлах в The Shelter, он работал в Бургер Кинге
Eminem
Eminem