Перевод песни Eminem — Remind me


Remind me

Напоминаешь мне

[Verse 1: Eminem]
[Куплет 1: Эминем]
Yo! I bust in, devilish grin, disgustin’
Я врываюсь с дьявольской улыбкой, отвратительный
Asshole, freckled cheeks and a butt chin
Козёл с конопатыми щеками и подбородком, похожим на задницу
Calling all party animals, get
Звоните всему тусовочному зверью, садитесь
On the floor when I pop up on some Whac-A-Mole shit
На пол, когда я появляюсь как крот в игре «Замочи крота»[1], сука
In search of a chick who stacked them so thick
В поисках сучки с такой огромной задницей
And implants are so big
И вставленными большими сиськами
She can hang me up on that rack, big ol’ tits
Она может подвесить меня на эту сушилку, у неё большие старые буфера
Like Anna Nicole Smith
Body’s bananas and sass to go wit’
Сумасшедшее[3] тело и дерзкое остроумие
I spot you at first glance and go «shit!»
Я замечаю тебя с первого взгляду и подхожу, думая: «Вот блин!».
You wearin’ those pants that don’t fit
На тебе штаны, которые совсем не подходят.
That butt won’t ever give up
Эта задница ни за что не сдастся
That’s why you stick it out no matter what
Вот почему ты остаёшься несмотря ни на что
‘Cause you got an ass that won’t quit
Потому что твоя задница никогда не уйдёт
So, get on the horn, my saxophone
Так сыграй на моей дудке, моём саксофоне
Grab hold of my instrument, get a grasp, and blow!
Возьми в руки мой инстурмент, положи в рот и отсоси!
You just laugh and go heehee
Ты просто рассмеялась в ответ: «Хехехе»
‘Cause you’re just as nasty so that’s appropriate
Потому что ты такая грязная, что такие просьбы уместны
That’s why—
Вот почему

[Chorus: Eminem / Joan Jett & the Blackhearts]
I love you, ’cause you remind me of me
Я люблю тебя, потому что ты напоминаешь мне меня
That’s why I love you, ’cause you’re like me (yeah, me)
Вот почему ты мне нравишься, потому что ты похожа на меня (да, на меня)
I said I love you, ’cause you remind me of me
Я говорил что люблю тебя, потому что ты напоминаешь мне меня.
That’s why I love you, ’cause you’re like me, nasty (yeah, me)
Вот почему ты мне нравишься, потому что ты такая же грязная, как и я (да, как я)

[Interlude: Eminem]
[Интерлюдия: Эминем]
You know, I’m wearin’ a new shirt tonight too, yo
Ты знаешь, этой ночью на мне тоже будет новая футболка, йо
With me on it
С моим изображением

[Verse 2: Eminem]
[Куплет 2: Эминем]
I’m lookin’ at your tight rear like a sightseer
Я гляжу на твою крепкую задницу, как турист,
Your booty is heavy duty like diarrhea
The plan’s to bring you to my house
План состоит в том, чтобы привести тебя ко мне домой
You’re drinkin’ Jack and Beam
Ты пьёшь виски Джек Дэниэлс и Джим Бин
I’m thinkin’ soon as trampolines[6] so we should bounce
Я думаю, сразу как появится батут, мы должны поскакать
But you’re out of your tube-top
И ты уже без топика
If you’re thinkin’ that mi casa es su casa
Если думаешь, что мой дом — твой дом
Yeah, you’re a cute fox
Да, ты милая лисичка
Perfect ten so back that up like a moonwalk
Девочка на десять баллов, так подтверди это лунной походкой
Girl, you’re smokin’ like Snoop Dogg
Девочка, ты куришь как Снуп Догг
But you must be Token if you think you’re takin’ over my quarters
Но ты должно быть Токен[7], если думаешь, что можешь захватить мои кварталы
There goes the dime into the jukebox
Two shots of blue Hpnotiq and soon I’ll
Две рюмки Hpnotiq’а и вскоре я
Turn this pool hall to a barroom brawl
Затею в этой бильярдной драку как в баре
So, Rick, scratch on the break like the cue ball
Так что, Рик[9], разбей эту песню как первые шары в бильярде
Turn the volume all the way up on your boombox
Вруби громкость на полную на своём бумбоксе
And excuse the locker room talk, I’m just too raw
И извините за тот разговор в раздевалке[10], я просто был слишком груб
But apparently, so are you, ma
Но очевидно, что ты такая и есть, ма
‘Cause you just kicked me in the balls and told me to screw off
Потому что ты ударила меня по яйцам и сказала мне: «Отвали»»
And that’s why—
И вот почему

[Chorus: Eminem / Joan Jett & the Blackhearts]
I love you, ’cause you remind me of me
Я люблю тебя, потому что ты напоминаешь мне меня
That’s why I love you, ’cause you’re like me (yeah, me)
Вот почему ты мне нравишься, потому что ты похожа на меня (да, на меня)
I said I love you, ’cause you remind me of me
Я говорил что люблю тебя, потому что ты напоминаешь мне меня.
That’s why I love you, ’cause you’re like me, nasty (yeah, me)
Вот почему ты мне нравишься, потому что ты такая же грязная, как и я (да, как я)

[Bridge: Eminem & Joan Jett & The Blackhearts]
[Переход: Эминем, Джоан Джетт и Блэкхартс]
Said can I take you home, where we can be alone?
Могу я отвезти тебя домой, где мы сможем уединиться?
Shorty, you the shit
Малышка, ты дрянь
Girl, I ordered you to sit
Девочка, я приказываю тебе сесть
I know you’re probably feelin’ me more than you admit
Я знаю, ты вероятно на самом деле питаешь ко мне большие чувства, чем те, которые ты признаёшь
Pull up a chair, sweetie, let me order you a drink
Придвинь стул, сладкая, дай мне заказать тебе выпить
I only go to meetings court-ordered from a shrink
Я хожу на встречи только по заключению психиатра
So from the bottom to the top, floor to ceiling
Так что со дна на самый верх, от пола до потолка
You ain’t run of the mill, you’re one in a million
Ты вовсе не заурядная, ты одна на миллион
‘Cause real tits are still fun
Ведь настоящие сиськи по-прежнему смешны
But everybody knows fake tits are still better than real ones
И всем известно, что искуственные буфера всё ещё лучше, чем настоящие

[Verse 3]
[Куплет 3]
So come and spend the night with the guy most are terrified of
Так что приходи и проведи ночь с парнем, которого все страшатся.
But tonight, curiosity overrides ya
Но этой ночью любопытство возобладает в тебе.
Besides you’re fire (I love) like a starter pistol
Помимо того, что ты — огонь (я люблю это), словно стартовый пистолет
Crystal and slides huns, tonight I’m your pilot
Crystal and slides huns, этой ночью я твой пилот
‘Cause you should be up in the sky, girl
Потому что ты должна быть в небе, девочка,
You’re so fucking fly, you belong in the mile high club
Ты такая офигительная, твое место в клубе «Mile High»[11]
So come on, baby, the night’s young
Так давай, милая, ночь принадлежит тебе
Don’t string me along, I’m high-strung
Не води меня за нос, я очень напряжен.
We might wind it up, unbound like we’re trying for the Cy Young
Мы можем подкрутить, бросить не по законам физики, словно пытаемся получить награду Cy Young[12].
Fuckin’ ‘fore we get to the house, screwin’ our brains out
Занимаемся сексом, пока не попадём домой, оттрахиваем себе мозги.
Like changing a lightbulb
Словно просто меняем лампочку.
That’s why I like ya, ’cause I’m crazy just like ya
Вот почему ты мне нравишься, потому что я просто такой же безумный, как и ты.
Now every time I get brain, you screw mine up
Теперь всякий раз когда я беру мозг ты выкручивашь мне его.
I barely can think straight, your head game is a mindfuck
Я едва могу думать разумно, твоя игра[13] — еб*ть мозги.
So ready, set, aim and fire
Так будь готова, настраивайся, целься и стреляй
Yes, babe, I’m fallin’ in likeness kinda, why I love
Да, милая, я словно запал на наше сходство, вот почему я люблю

[Chorus: Eminem / Joan Jett & the Blackhearts]
I love you, ’cause you remind me of me
Я люблю тебя, потому что ты напоминаешь мне меня
That’s why I love you, ’cause you’re like me (yeah, me)
Вот почему ты мне нравишься, потому что ты похожа на меня (да, на меня)
I said I love you, ’cause you remind me of me
Я говорил что люблю тебя, потому что ты напоминаешь мне меня.
That’s why I love you, ’cause you’re like me, nasty (yeah, me)
Вот почему ты мне нравишься, потому что ты такая же грязная, как и я (да, как я)

Смысл песни Eminem — Remind me / Примечания


1. «Замочи крота» — игровой автомат, где игрок пытается попасть молотом/кувалдой по вылезающему в одно из нескольких отверстий кроту (или другому существу). Эминем сравнивает себя с этим кротом, так как он так же выныривает/вылезает/появляется в поисках тёлок.

2. Анна Николь Смит — американская супермодель, секс-символ 90-х годов

3. bananas на сленге означает сумасшедший, крутой, стильный

4. Припев положен на мотив знаменитой песни «I Love Rock ‘n Roll» в исполнении Joan Jett & the Blackhearts. Похожий приём, только с оригинальным текстом Эминем использовал в песне Untouchable

5. Здесь игра слов. Heavy-duty переводится дословно как «сверхпрочный». Этим словом Эминем описывает надежной задницы девушки. В то же время Heavy-duty созвучно слову doody/doodie (кал), этой грязной метафорой Эминем говорит, что задница такая же сильная, как понос при диарее, например.

6. trampolines здесь означает не только батут, но и выражение tramp-on-lean. Лин — алкогольный напиток с наркотическим эффектом. То есть речь идёт о том, что когда подействует лин, они будут скакать.

7. Token — молодой рэпер, которого часто сравнивают с Эминемом. Записал ремикс песни Эминема Rap God

8. Под монетой подразумевается девушка Эминема. На сленге dime означает классную девочку. После этой строки в песне слышен крик девушки и звук отправляемой монеты. Песня «I Love Rock ‘n Roll», откуда взят припев, также оканчивается строкой «Put another dime in the jukebox, baby»

9. Rick Rubin — продюсер Эминема

10. Отсылка к скандальной истории с Дональдом Трампом. Его разговор про девушек был записан и выложен в сеть.

11. Mile-high club (or MHC) на сленге означает принадлежность к тем, у кого был секс на борту самолёта

12. Cy Young Award — награда для лучше питчера в бейсболе. Питчер бросает мячи. Эминем сравнивает действия в сексе с необычными и нереальным бросками в бейсболе.

13. Здесь игра слов head game может относиться к минету

Песня REMIND ME вошла в альбом REVIVAL (2017) под номером 7.

Eminem
Eminem