Перевод песни Evelina Sasenko C’est Ma Vie


C’est Ma Vie

Gray is the sorrow
But just look straight for tomorrow
When sun will shine at your face
Don’t close your eyes

Those who went through desert
Passed never ending forever
They know my dreams will come true
As I sing to you:

C’est ma vie, je dis oui
No more waiting round
I know I have found
Everlasting love for life
Love of mine, love of time

Time will give the answers
For all your great tribulation
Soon we’ll be playing in the sun
And feel like one

C’est ma vie, je dis oui
No more waiting round
I know I have found
Everlasting love for life
Love of mine,
Love that shines, love of time

C’est ma vie, je dis oui
No more waiting round
I know I have found
Everlasting love for life
Love that shines, love of mine
Love of time, love of mine

C’est ma vie

Это моя жизнь

Серость печальна,
Скорей взгляни в лицо завтрашнему дню,
Когда солнце озарит твоё лицо свет,
Не закрывай глаза.

Те, кто прошёл через пустыню,
Прошли через бесконечную вечность.
Они знают, что мои мечты осуществятся,
И я пою тебе:

Это моя жизнь, я говорю «да»,
Больше ни минуты промедления,
Я знаю, я нашла
Бесконечную любовь своей жизни,
Мою любовь, любовь на все времена!

Время даст ответы, оно скажет
От чего ваши великие разочарования.
Вскоре мы будем играть под солнцем,
И чувствовать себя одним целым.

Это моя жизнь, я говорю «да»,
Больше ни минуты промедления,
Я знаю, я нашла
Бесконечную любовь своей жизни,
Мою любовь,
Светлую любовь, любовь на все времена!

Это моя жизнь, я говорю «да»,
Больше ни минуты промедления,
Я знаю, я нашла
Бесконечную любовь своей жизни,
Светлую любовь, мою любовь,
Любовь на все времена, мою любовь!

Это моя жизнь!

Литва
Участник от Литвы — Евровидение 2011 Перевод песен
Evelina Sasenko
Evelina Sasenko