Перевод песни Lana Del Rey — Henry, come on


Henry, come on

Генри, ну хватит

[Verse 1]
[Куплет 1]
I mean, Henry, come on
Генри, ну хватит,
Do you think I’d really choose it?
Думаешь, я бы выбрала это?
All this off and on
То вверх, то вниз —
Henry, come on
Генри, ну хватит.
I mean, baby, come on
Милый, ну брось,
Do you think I’d really lose it on ya
Ты действительно думаешь, что я бы разозлилась на тебя
If you did nothin’ wrong?
Если б ты был ни при чём?
Henry, come on
Генри, ну хватит.

[Chorus]
[Припев]
Last call, »Hey, y’all»
Последний звонок: «Эй, народ!»
Hang his hat up on the wall
Повесь его шляпу на стену.
Tell him that his cowgirl is gone
Скажи, что его ковбойша ушла вразброд
Go on and giddy up
Поскакали, хватит баловаться.
Soft leather, blue jeans
Мягкая кожа, джинсы в облип
Call us into void’s dreams
В бездну грёз нас зовёт этот крик.
Return it but say it was fun
Верни всё, но скажи, что было весело.

[Post-Chorus]
[Пост-припев]
And it’s not because of you
И не из-за тебя
That I turned out so dangerous
Я стала такой опасной.
Yesterday, I heard God say, «It’s in your blood»
Вчера я слышала Бога: «Это в крови»,
And it struck me just like lightning
И словно молния — пробило.
I’ve been fightin’, I’ve been strivin’
Я дралась, я старалась…
Yesterday, I heard God say, «You were born to be the one
Но Бог сказал: «Ты рождена, чтобы быть той
To hold thе hand of the man
Единственной, кто будет держать руку мужчины,
Who flies too close to thе sun»
Того, кто к солнцу рвётся.

[Verse 2]
[Куплет 2]
I’ll still be nice to your mom
Я всё ещё буду мила с мамой твоей
It’s not her fault you’re leavin’
Не её вина, что ты сбежал.
Some people come and they’re gone
Кто-то приходит и тут же исчез,
They just fly away
Словно их ветром умчало.
Take your ass to the house
Тащи свою жопу домой,
Don’t even bother explainin’
Даже не думай оправдываться.
There’s no workin’ it out
Тут не найти компромисса
No way
Никак.

[Chorus]
[Припев]
It’s last call, «Hey, y’all»
Последний звонок: «Эй, народ!»
Hang his hat up on the wall
Повесь его шляпу на стену.
Tell him that his cowgirl is gone
Скажи, что его ковбойша ушла вразброд
Come on and giddy up
Поскакали, хватит притворяться.
Soft leather, blue jeans
Мягкая кожа, джинсы в облип…
Don’t you get it? That’s the thing
Неужель не поймёшь? Всё кончено.
You can’t chase a ghost when it’s gone
Призрака не догнать, если он улетел.

[Post-Chorus]
[Пост-припев]
And it’s not because of you
И не из-за тебя
That I turned out so dangerous
Я стала такой опасной.
Yesterday, I heard God say, «It’s in your blood»
Вчера я слышала Бога: «Это в крови»,
And it struck me just like lightning
И словно молния — пробило.
I’ve been fightin’, I’ve been strivin’
Я дралась, я старалась…
But yesterday, I heard God say, «You were born to be the one
Но Бог сказал: «Ты рождена, чтобы быть той
To hold the hand of the man
Единственной, кто будет держать руку мужчины,
Who flies too close to the sun»
Того, кто к солнцу рвётся.

[Bridge]
[Мост]
All these country singers
Все эти кантри-певцы
And their lonely rides to Houston
С их одинокими путями до Хьюстона
Doesn’t really make for the best
Не лучший пример для тех,
You know, settle-down type
Кто хочет остепениться, понимаешь?

[Chorus]
[Припев]
It’s last call, «Hey, y’all»
Последний звонок: «Эй, народ!»
Hang his hat up on the wall
Повесь его шляпу на стену.
Tell him that his cowgirl is gone
Скажи, что его ковбойша ушла вразброд
Go on and giddy up
Поскакали, хватит сомневаться.
Last call, «Hey, y’all»
Последний звонок: «Эй, народ!»
Hang his hat up on the wall
Повесь его шляпу на стену.
Tell him that his cowgirl is gone
Скажи, что его ковбойша ушла вразброд
Go on and giddy up
Поскакали,
Go on and giddy up
Поскакали,
Go on and giddy up
Поскакали…
Hey
Эй!

Lana Del Rey
Lana Del Rey