Перевод песни Lara Fabian Adagio


Adagio

Non so dove trovarti
Non so come cercarti
Ma sento una voce che
Nel vento parla di te
Quest’ anima senza cuore
Aspetta te
Adagio

Le notti senza pelle
I sogni senza stelle
Immagini del tuo viso
Che passano all’ improvviso
Mi fanno sperare ancora
Che ti trovero
Adagio

Chiudo gli occhi e vedo te
Trovo il cammino che
Mi porta via
Dall’ agonia
Sento battere in me
Questa musica che
Ho inventato per te
Se sai come trovarmi
Se sai dove cercarmi

Abbracciami con la mente
Il sole mi sembra spento
Accendi il tuo nome in cielo
Dimmi che ci sei
Quello che vorrei
Vivere in te
Il sole mi sembra spento

Abbracciami con la mente
Smarrita senza di te
Dimmi chi sei e ci credero
Musica sei
Adagio

Адажио*

Я не знаю, где найти тебя
Я не знаю, как найти тебя
Я чувствую голос,
Это ветер говорит о тебе.
Эта душа без сердца
Ждет тебя
Адажио

Ночами без укрытия
И мечты без звезд
Образ твоего лица,
Предстает предом ной и исчезает
Это дает мне надежду
На то, что я встречу тебя
Адажио

Я закрываю глаза и вижу тебя
Я нахожу дорогу,
Которая ведёт меня
Сквозь страдания
Я чувствую, как звучит во мне
Эта музыка, которую
Я сочинила для тебя
Если знаешь, где найти меня
Если знаешь, как найти меня

Обними меня в своем воображении
Мне кажется, что солнце погасло
Напиши своё имя на облаках
Скажи мне, кто ты,
И что я хочу
Пережить в тебе.
Мне кажется, что солнце погасло,

Обними меня в своем воображении
Я потеряна без тебя.
Скажи, кто ты, и я поверю.
Ты — музыка,
Адажио.

*Адажио — (муз.) медленный темп, либо музыкальное произведение, исполненное в медленном темпе.

Lara Fabian
Lara Fabian