Despacito
Медленно
Nǐ de xiàoróng zài wǒ qiánfāng liǎng diǎn zhōng
Твоя улыбка волнует мой взор
wǒ yòng jiémáo jiǎnjiē nǐ měi gè jǔdòng
Стараюсь не моргать, чтобы не упустить каждое твоё движение
fāpiāo de jiézòu xiàng shì zài gè dúzòu ràng wǒ bāng nǐ bànzòu
Пряди твоих волос переливаются как струны гитары
wǒ de xīnfáng jìjié méiyǒu chūn qiūdōng
Мой дом — это не весна и не зима
yánrè xiàtiān shài dào nǐ de liǎndàn hóng
А горячее солнце лета на красном фоне
jīngyíng de yǎn móu qíngshū bān tītòu jiāo gěi wǒ lái chāi fēng
Когда глаза под твоими сиябщими бровями сияют словно кристаллы
mànzhe fàng màn dòngzuò
Медленно, медленно
dìnggé nǐ de lúnkuò
Пытаюсь запомнить твой образ
huífàng pǐncháng měi yīgè hùdòng
И воспроизвести в памяти каждое его движение
Oh! Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
О! Ты, ты — магнит, а я — металл
Me voy acercando y voy armando el plan
Я приближаюсь, готовлю план
Sólo con pensarlo se acelera el pulso
Даже одна мысль об этом учащает мой пульс
Ya, ya me estás gustando más de lo normal
Да, сейчас мне это ещё больше нравится
Todos mis sentidos van pidiendo más
Все мои чувства просят большего
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Всё должно быть без проблем
Despacito
Медленно
huǎn huǎn de zhǎngkòng wánměi wúxiá huǒhòu
Медленно и бережно я пытаюсь совладать с этой страстью
rěn zhù hūxī què háishì qìwèi xiāngtóu
Задержи дыхание и слушай
jíshǐ bu zài shēnbiān yě néng jì zhù wǒ
Знай, что я рядом, даже если я далеко
Despacito
Медленно
Quiero desnudarte a besos despacito
Я хочу раздеть тебя поцелуем, медленно
Firmo en las paredes de tu laberinto
Я оставлю знаки на стенах твоего лабиринта
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
И всё твое тело станет рукописью
nǎi de ménglóng yǎnshén měi fēn měi miǎo hūhuànzhe wǒ
Хитрое подмигивание будоражит меня каждую секунду
méiguī xiāngwèi mànyóu dào wǒ xīntóu
Аромат роз пробил путь к моему сердцу
wǒ yào chénggōng chuǎngguān nǎi de mígōng
Я хочу успешно пройти сквозь твой лабиринт
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Разреши мне пройти в опасную зону
Hasta provocar tus gritos
Чтобы заставить тебя кричать
Y que olvides tu apellido
И забыть своё имя
Despacito
Медленно
yīnyuè pūtōng pūtōng dìbǎn pūtōng pūtōng
Музыка звучит, меняется ритм
xiōnghuái pūtōng pūtōng dòngmài pūtōng pūtōng
Пробираясь внутрь
wǒmen de qíngdiào bǎozhèng gēn biérén bùtóng
У нас всё будет лучше, чем у всех, это точно
yīnyuè pūtōng pūtōng dìbǎn pūtōng pūtōng
Музыка звучит, меняется ритм
xiōnghuái pūtōng pūtōng dòngmài pūtōng pūtōng
Пробираясь внутрь
wǒ gěi nǐ de ài juéduì shì yǔ zhòng bùtóng
Моя любовь к тебе совсем уникальна
yīnyuè pūtōng pūtōng dìbǎn pūtōng pūtōng
Музыка звучит, меняется ритм
xiōnghuái pūtōng pūtōng dòngmài pūtōng pūtōng
Добираясь до каждого кровеносного сосуда
wǒ gěi nǐ de wěn dújiā yì diǎn bù pǔtōng
И мне так неловко, но я хочу поцеловать тебя
mànzhe fàng màn dòngzuò
Медленно, медленно
dìnggé nǐ de lúnkuò
Пытаюсь запомнить твой образ
huífàng pǐncháng měi yīgè hùdòng
И воспроизвести в памяти каждое его движение
Despacito
Медленно
huǎn huǎn de zhǎngkòng wánměi wúxiá huǒ hóu
Медленно и бережно я пытаюсь совладать с этой страстью
rěn zhù hūxī què háishì qìwèi xiāngtóu
Задержи дыхание и слушай
jíshǐ bu zài shēnbiān yě néng jì zhù wǒ
Знай, что я рядом, даже если я далеко
Despacito
Медленно
Quiero desnudarte a besos despacito
Я хочу раздеть тебя поцелуем, медленно
Firmo en las paredes de tu laberinto
Я оставлю знаки на стенах твоего лабиринта
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
И всё твое тело станет рукописью
nǎi de ménglóng yǎnshén měi fēn měi miǎo hūhuànzhe wǒ
Твои томные глаза зовут меня каждую минуту
méiguī xiāngwèi mànyóu dào wǒ xīntóu
Аромат роз пробил путь к моему сердцу
wǒ yào chénggōng chuǎngguān nǎi de mígōng
Я хочу успешно пройти через твой лабиринт
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Разреши мне пройти в опасную зону
Hasta provocar tus gritos
Чтобы заставить тебя кричать
Y que olvides tu apellido
И забыть своё имя
Despacito
Медленно
huǎn huǎn de zhǎngkòng wánměi wúxiá huǒ hóu
Медленно и бережно я пытаюсь совладать с этой страстью
rěn zhù hūxī què háishì qìwèi xiāngtóu
Задержи дыхание и слушай
jíshǐ bu zài shēnbiān yě néng jì zhù wǒ
Знай, что я рядом, даже если я далеко
wǒ yào gěi nǎi tiānkōng wǒ yào gēn nǎi zhuǎndòng
Я хочу подарить тебе небо, я хочу быть там с тобой
wǒ yào péi nǎi zuò mèng wǒ yào ràng nǐ shòu chǒng
Я хочу осуществить твои мечты, поведай мне их
wǒ wèi nǎi dìng zuò zhuānshǔ de sīrén yǔzhòu
Я создам для тебя целую вселенную
wǒ yào gěi nǎi tiānkōng wǒ yào gēn nǎi zhuǎndòng
Я хочу подарить тебе небо, я хочу быть там с тобой
wǒ yào péi nǎi zuò mèng wǒ yào ràng nǐ shòu chǒng
Я хочу осуществить твои мечты, поведай мне их
wǒ wèi nǎi dìng zuò zhuānshǔ de yǔzhòu
Я создам для тебя целую вселенную
Despacito
Медленно
Версия песни Despacito на китайском языке, записанная вместе с сингапурским исполнителем JJ Lin (Линь Цзюньцзе).
Luis Fonsi — Despacito 緩緩 (Mandarin Version/ Audio) ft. JJ Lin