Dale
Давай
Yo la encontré por mi destino
Я нашёл её по судьбе,
De pie a mitad de la pradera
Стоя посредине луга,
Gobernadora del que pase
Госпожа над всеми проходящими,
Del que le hable y que la vea
Над темм, кто с ней говорит и видит.
Y ella me dijo: Sube al monte
И она сказала мне: Поднимись на гору,
Yo nunca dejo la pradera
Я никогда не покину этот луг.
Y me cortas las flores blancas
И сорви мне белые цветы,
Como nieves duras y tiernas
Как твёрдый и нежный снег.
Me subí a la ácida montaña
Я поднялся на кислую вершину.
Busco el sonido líquido de tus pies en el día
Ищу живой звук твоих ног днём,
Buscándote, buscando tu corazón caliente
Ищу тебя, ищу твоё тёплое сердце,
Como un puma en la soledad de Quitratúe
Как пума в одиночестве Китратуэ,
Quiero comer la sombra fugaz de tus pestañas
Хочу съесть мимолетную тень твоих ресниц.
Cuántas veces amor
Сколько раз, любовь,
De pronto mientras ibas conmigo te toqué
Вдруг, пока ты шла со мной, я тебя коснулся.
Las que rojean y parecen
Те, что покраснели и кажутся
Que de rojez vivan y mueran
Живущими и умирающими от красных оттенков.
Digan lo que digan, Dale! Dale!
Пусть говорят что угодно, Да! Да!