Mon amour
Моя любовь
[Couplet 1]
[Куплет 1]
Y a d’abord eu Natasha
Сначала была Наташа
Mais avant y avait Nathalie
Но раньше была Натали
Puis tout de suite après y a eu Laura
Потом, сразу после Лауры
Et ensuite y a eu Aurélie
А затем была Орели
Evidemment y a eu Emma
Конечно, была и Эмма
Mon Emmanuelle et ma Sophie
Моя Эммануэль и моя Софи
Et bien sûr y a eu Eva, et Valérie
И, конечно же, Ева и Валери
Mais
Но
[Refrain]
[Припев]
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Tu sais qu’il n’y a que toi
Ты знаешь, что есть только ты
Et que je t’aimerai pour toujours
И что я буду любить тебя вечно
Oui mon amour, mon amour
Да, моя любовь, моя любовь
Tu sais qu’il n’y a que toi
Ты знаешь, что есть только ты
Et que je t’aimerai pour toujours
И что я буду любить тебя вечно
[Couplet 2]
[Куплет 2]
Mon amour oui c’est promis
Моя любовь, да, я обещаю
Oui c’était la dernière fois
Да, это было в последний раз
Et j’te promets que je t’ai tout dis
И я обещаю тебе, что я сказал тебе всё
Plus rien tu ne découvriras
Больше ты ничего не знаешь
Plus aucune autre fille dans notre lit
В нашей постели больше нет других девушек
Elles m’ont mis dans de beaux draps
Из-за них у меня неприятности
Oui bien sûr j’ai choisi
Да, конечно, я сделал выбор
Mais pas celles-là
Но выбрал не тех
[Refrain]
[Припев]
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Tu sais qu’il n’y a que toi
Ты знаешь, что есть только ты
Et que je t’aimerai pour toujours (pour toujours)
И что я буду любить тебя вечно (Вечно)
[Couplet 3]
[Куплет 3]
Non, c’est pas ce que tu crois
Нет, это не то, что ты думаешь
Je sais ça paraît bizarre
Я знаю, это звучит странно
Non c’est pas ma faute à moi
Нет, это не моя вина
Mais sans doute la faute au hasard
Но, наверное, это по вине случая
Pourquoi tu t’en vas? C’était la dernière fois
Почему ты уходишь? Это было в последний раз
C’était juste un coup d’un soir, ça comptait pas
Это была всего лишь одна ночь, это не в счёт
T’façon j’sais qu’au fond d’toi tu les aimes bien les connards
Насколько я знаю, в глубине души тебе нравятся такие козлы
[Refrain]
[Припев]
Mon amour, mon amour (oui mon amour)
Моя любовь, моя любовь (да, моя любовь)
Tu sais qu’il n’y a que toi
Ты знаешь, что есть только ты
Et que je t’aimerai pour toujours (oui pour toujours)
И что я буду любить тебя вечно (да, вечно)
[Couplet 4]
[Куплет 4]
Depuis que t’es parti la vie n’a plus la même saveur
С тех пор, как ты ушла, жизнь уже не та на вкус
Les draps n’ont plus la même odeur
У простыней уже не тот аромат
Depuis que j’fais la lessive
Так как я их стираю
Mais qu’est ce qu’il a de plus que moi?
Но чего у него больше, чем у меня?
Est ce qu’il en a une plus grosse que moi?
Есть ли у него что-то большее, чем могу дать я?
Vous l’faites combien de fois par mois?
Сколько раз в месяц вы этим занимаетесь?
Et puis mes slips sont dans quelle armoire?
А мои трусы в каком шкафу?
[Refrain]
[Припев]
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Tu sais qu’il n’y a que toi
Ты знаешь, что есть только ты
Et que je t’aimerai pour toujours
И что я буду любить тебя вечно
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Tu sais qu’il n’y a que toi
Ты знаешь, что есть только ты
Et que je t’aimerai pour toujours
И что я буду любить тебя вечно
[Outro]
[Окончание]
Mais pourquoi? Pourquoi?
Но почему? Почему?
La vie est si injuste
Жизнь так несправедлива
Dis moi, dis moi
Скажи мне, скажи мне
Ce qu’il a de plus
Чем он лучше
Que moi, dis moi
Меня, скажи мне
Ce que j’ai fait au juste
Что я вообще сделал
Pourquoi ? Pourquoi?
Но почему? Почему?
La vie est si injuste
Жизнь так несправедлива
Dis moi, dis moi
Скажи мне, скажи мне
Ce qu’il a de plus
Чем он лучше
Que moi, dis moi
Меня, скажи мне
Ce que j’ai fait au juste
Что я вообще сделал
Pourquoi ? Pourquoi?
Но почему? Почему?
La vie est si injuste
Жизнь так несправедлива