YOK (Ee daha daha nasılsınız?)
НЕТ (Так как ваши дела?)
[Bölüm 1]
[Куплет 1]
Ee? Daha daha nasılsınız?
Эй! Ну как ваши дела?
Ben geldim diye mi kasıldınız?
Вы напряглись, потому что пришла я?
Bugüne özel mi toplantınız?
У вас особенное мероприятие сегодня?
Cenazem mi var? Işıl ışılsınız
Мои похороны? Просто вы сияете от счастья
Ee? Daha daha nasılsınız?
Эй! Ну как ваши дела?
Ben geldim diye mi kasıldınız?
Вы напряглись, потому что пришла я?
Bugüne özel mi toplantınız?
У вас особенное мероприятие сегодня?
Cenazem mi var? Işıl ışılsınız
Мои похороны? Просто вы сияете от счастья
[Köprü]
[Припев]
Sen de gel
Иди же сюда
Sen de, sen de gel, sen de
И ты, и ты, и ты тоже
Sen de gel
Иди же сюда
Ziyafetim var bu gece
Сегодня у меня банкет
Sen de gel
Иди же сюда
Sen de, sen de gel, sen de
И ты, и ты, и ты тоже
Sеn de gel
Иди же сюда
Ziyafetim var bu gеce
Сегодня у меня праздник
[Bölüm 2]
[Куплет 2]
Bodrum katta oturuyorum
Я прячусь в подвале
Birikimim faturalar, atamıyorum
Заплатить по своим счетам не могу
Bankadan arıyorlar, açamıyorum
Когда звонят из банка, я не беру трубку
Ev sahibi de kapıda, kaçamıyorum
Арендодатель топчется у двери, нельзя сбежать
Konut soğuk, gece yatamıyorum
Дом холодный, я не могу спать по ночам
Bir umut da bu sene atanıyorum
Надеждой, что меня повысят в этом году
Dedemden kalmayı satamıyorum
Я не могу продать наследие своего деда
Boğuluyorum, bi’ türlü batamıyorum
Я захлебываюсь, но просто не могу утонуть
[Bölüm 3]
[Куплет 3]
Ben her şeyden yoksunum
Мне всего не хватает
Zenginim ama niye yoksulum?
Я богата, но почему же я тогда бедна?
Sobelenmiş sağ solum
Я зажата и справа и слева
Bu gidişle yok sonum
И у такого ритма жизни нет конца
Ben her şeyden yoksunum
Мне всего не хватает
Zenginim ama niye yoksulum?
Я богата, но почему же я тогда бедна?
Sobelenmiş sağ solum
Я зажата и справа и слева
Bu gidişle yok—
И у такого ритма жизни…
[Bölüm 4]
[Куплет 4]
Âleme akıyorum, sıkılıyorum (Ha)
Я вливаюсь в тусовку, мне становится скучно (Ха)
Aynaya bakıyorum, yıkılıyorum (Ha)
Я смотрю в зеркало, вижу, что сломлена (Ха)
Bir kaç güne evden atılıyorum
Меня выгоняют из дома на несколько дней
Haklısınız size katılıyorum
Вы правы, я с вами согласна
Unuttum adını, anmıyorum
Я забыла, я не помню твоё имя
Her önüme gelene kanmıyorum
Все, кто встречается на моем пути, обманывают меня
Ateşler içindeyim, yanmıyorum
Я вся в огне, я не горю
Delirdiğimi de hiç sanmıyorum
Но я не думаю, что я сошла с ума
[Bölüm 5]
[Куплет 5]
Ne hayalin olabilir bensiz?
О ком ты можешь мечтать без меня?
«Mezara bile giremem sensiz»
«Без тебя я даже в могилу не пойду»
Öldüm mü gömüyo’n kefensiz?
Ты похоронишь меня без савана?
Ruhum dünyada bedensiz!
Моя душа бестелесна в этом мире!
Ne hayalin olabilir bensiz? (Vah vah)
О ком ты можешь мечтать без меня? (Какая жалость)
«Mezara bile giremem sensiz» (Yok ya)
«Без тебя я даже в могилу не пойду» (Нет)
Öldüm mü gömüyo’n kefensiz?
Ты похоронишь меня без савана?
Ruhum dünyada bedensiz
Моя душа бестелесна в этом мире!
Текст песни YOK (Ee daha daha nasılsınız?) написан на турецком языке. Сура Искендерли — турецкая певица азербайджанского происхождения.