Перевод песни twenty one pilots — Level of Concern


Level of Concern

Уровень обеспокоенности

[Intro]
[Вступление]
Need you, tell me
Ты нужна мне, скажи мне
Need you, tell me
Ты нужна мне, скажи мне

[Verse 1]
[Куплет 1]
Panic on the brain, world has gone insane
Паника охватила умы, мир сошёл с ума
Things are starting to get heavy, mm
Всё становится только хуже и хуже
I can’t help but think I haven’t felt this way
Я не могу перестать думать, что я не чувствовал себя так
Since I asked you to go steady
С тех пор как сделал тебе предложение

[Pre-Chorus]
[Распевка]
Wonderin’ would you be my little quarantine?
Я подумал, может ты станешь моим маленьким карантином?
Or is this the way it ends?
Или так всё и закончится?

[Chorus]
[Припев]
‘Cause I told you my level of concern
Потому что я сказал тебе, как я обеспокоен
But you walked by like you never heard
Но ты сделала вид, словно и не слышала
And you could bring down my level of concern
А ведь ты бы могла снизить мой уровень обеспокоенности
Just need you to tell me we’re alright
Мне просто нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё в порядке
Tell me we’re okay
Скажи мне, что у нас всё окей

[Verse 2]
[Куплет 2]
Panic on the brain, Michael’s gone insane
Паника в головах, Майкл сошёл с ума
Julie starts to make me nervous
Джулия начинает меня раздражать
I don’t really care what they would say
Меня правда не очень-то волнует, что скажут другие
I’m asking you to stay
Я прошу тебя остаться
In my bunker underneath the surface
В моем бункере под поверхностью

[Pre-Chorus]
[Распевка]
Wonderin’ would you be my little quarantine? (Quarantine)
Я подумал, может ты станешь моим маленьким карантином?
Or is this the way it ends?
Или так всё и закончится?

[Chorus]
[Припев]
‘Cause I told you my level of concern
Потому что я сказал тебе, как я обеспокоен
But you walked by like you never heard
Но ты сделала вид, словно и не слышала
And you could bring down my level of concern
А ведь ты бы могла снизить мой уровень обеспокоенности
Just need you to tell me we’re alright
Мне просто нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё в порядке
Tell me we’re okay, yeah
Скажи мне, что у нас всё окей

[Post-Chorus]
[После припева]
Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah
Скажи мне, что у нас всё в порядке, скажи мне, что у нас всё окей
Tell me we’re alright, tell me we’re okay
Скажи мне, что у нас всё в порядке, скажи мне, что у нас всё окей
Bring down my level of concern
Снизь мой уровень обеспокоенности
Just need you to tell me we’re alright
Мне просто нужно, чтоб ты сказала, что у нас всё в порядке
Tell me we’re okay, yeah
Скажи мне, что у нас всё окей

[Bridge]
[Переход]
‘Cause I told you my level of concern
Потому что я сказал тебе, как я обеспокоен
But you walked by like you never heard
Но ты сделала вид, что не слышала
You could bring down my level of concern
Ты бы могла снизить мой уровень обеспокоенности
Just need you to tell me we’re alright
Мне просто нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё в порядке
Tell me we’re okay
Скажи мне, что у нас всё окей
I need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё в порядке
Need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё в порядке
I need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё в порядке
Need you to tell me we’re alright, tell me we’re okay
Мне нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё в порядке
Need you now
Ты нужна мне сейчас
I need you now
Ты нужна мне сейчас

[Chorus]
[Припев]
‘Cause I told you my level of concern
Потому что я сказал тебе, как я обеспокоен
But you walked by like you never heard
Но ты сделала вид, словно и не слышала
And you could bring down my level of concern
А ведь ты бы могла снизить мой уровень обеспокоенности
Just need you to tell me we’re alright
Мне просто нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё в порядке
Tell me we’re okay, yeah
Скажи мне, что у нас всё окей

[Post-Chorus]
[После припева]
Tell me we’re alright, tell me we’re okay, yeah
Скажи мне, что у нас всё в порядке, скажи мне, что у нас всё окей
Tell me we’re alright, tell me we’re okay
Скажи мне, что у нас всё в порядке, скажи мне, что у нас всё окей
You could bring down my level of concern
Снизь мой уровень обеспокоенности
Just need you to tell me we’re alright
Мне просто нужно, чтоб ты сказала, что у нас всё в порядке
Tell me we’re okay, yeah
Скажи мне, что у нас всё окей

[Outro]
[Окончание]
In a world where you could just lie to me (Need you)
В мире, где ты могла бы мне просто соврать (Ты нужна мне)
And I’d be okay, we’ll be okay (Level of concern)
И я был бы в норме, мы будем в норме (уровень обеспокоенности)
We’re gonna be okay (Just need you to tell me we’re alright)
Мы будем в норме (мне просто нужно, чтобы ты сказала, что у нас всё в порядке)
Tell me we’re okay, I need you
Скажи мне, что у нас всё окей, ты нужна мне
Need you, tell me
Ты нужна мне, скажи мне
Need you, tell me
Ты нужна мне, скажи мне

twenty one pilots
twenty one pilots